Greetings and welcome !

Greetings and welcome to the Website of the European Council of Lay Dominican Fraternities (ECLDF). A website designed to assist in the greater communication of the mission of the Lay Fraternities of St Dominic [...]

A word from the President

Latest articles

Launch of the new Facebook page!

Lay Fraternities of St. Dominic – Europe

English version down – Version française ci-dessous

Queridos hermanos y hermanas:


Hoy, Fiesta de Nuestra Santísima Madre del Rosario, queremos iniciar la andadura de la nueva página de Facebook de las Fraternidades Laicales de Santo Domingo de Europa: https://www.facebook.com/profile.php?id=61551698950526


A través de esta página, el Consejo Europeo (ECLDF) intentará abrir caminos de información y comunicación entre Provincias, Fraternidades y, por supuesto, hermanos y hermanas.


Siempre a vuestro servicio, unidos en la oración.


Chers frères et sœurs:


Aujourd’hui, en la fête de Notre Sainte Mère du Rosaire, nous aimerions lancer la nouvelle page Facebook des Fraternités Laïques Saint Dominique d’Europe: https://www.facebook.com/profile.php?id=61551698950526


Grâce à cette page, le Conseil européen (ECLDF) tentera d’ouvrir des voies d’information et de communication entre les Provinces, les Fraternités et, bien sûr, les frères et sœurs.


Toujours à votre service, unis dans la prière.


Dear brothers and sisters,


Today, Feast of Our Blessed Mother of the Rosary, we would like to launch the new Facebook page of the Lay Fraternities of St. Dominic of Europe: https://www.facebook.com/profile.php?id=61551698950526


Through this page, the European Council (ECLDF) will try to open ways of information and communication between Provinces, Fraternities and, of course, brothers and sisters.


Always at your service, united in prayer.

La Virgen del Rosario (1650-1655, Bartolomé Esteban Murillo).

Greetings from the Promoter General for the Laity of the Order of Preachers

Fr. Cristóbal Torres, OP

English version down – Version française ci-dessous

Fr. Cristóbal Torres, nuevo Promotor General para el Laicado de la Orden de Predicadores, se dirige a todos los Laicos Dominicos de Europa.

Fr. Cristóbal Torres, nouveau Promoteur Général pour les Laïcs de l’Ordre des Prêcheurs, s’adresse à tous les Laïcs Dominicains d’Europe.


Fr. Cristóbal Torres, the new Promoter General for the Laity of the Order of Preachers, addresses all the Lay Dominicans of Europe.

“I have a habit…”

Versión española abajo – Version française ci-dessous

The word “habit” means custom, but also religious dress. If we put the two meanings together, we could well say that its meaning is “the garment that helps me to be”. Perhaps this is why it is said that “the habit does not make the monk, but it helps him”.
The lay Dominicans of the Fraternity of the Minerva (Rome) are responsible for helping their brother friars to “be friars” through the making of their habits. Habits that are not just well-made black and white pieces of cloth, but prayers in every single measurement, cutting of the cloth, stitching of the thread, fitting of the clothes… It is a way of praying for the life that begins for a brother who is going to consecrate his life as a Preacher.
Just as our brothers of the Minerva help the novice friars to dress as Dominic in order to dress as Christ, let us all pray together for vocations to the Order of Preachers, the Dominicans.


I share with you a poem which, although it is in Spanish, captures very well the essence of our Dominican habit whether we are friars, nuns or lay people.

Yo tengo un hábito, blanco
como una vida que empieza
y, como un grito de muerte,
lo cubre una capa negra…
Y es perfecto, que la mirarlo,
vida y muerte se recuerdan
y vida y muerte se hermanan
y se amigan y se besan.
Y no es ya la muerte signo
de terrores y tristezas,
no es ya ni muerte tan sólo,
que es ¡puerta de vida eterna!

Yo tengo un hábito blanco
como una vida que empieza,
que por amor a la muerte
se cubre con capa negra.

Vida y muerte de la mano
juntas por la misma senda.
¡Que meditación tan honda
mi cuerpo sobre sí lleva!
La muerte, con sus abismos.
La vida, con sus promesas.

Blanco es el hábito mío
lo mismo que la azucena.
Y negro como la noche
de huracanes y tormentas.
Blanco, como la sonrisa.
Negro, como la tristeza.
Blanco como la alegría
y negro como la pena.
Blanco, como nieve virgen.
Negro, como la ilusión muerta.
Es blanco como la luna
y su cortejo de estrellas,
es negro como los vientos
gritando entre ramas secas.

Es blanco como la espuma
que el mar regala a la arena.
Es negro como el pecado,
-signo y cruz de penitencia-,
es blanco como la fe,
blanco como la pureza,
y porque quiso María,
-bendita Madre- que fuera,
es: ¡blanco como la Hostia
que el cuerpo del Hijo encierra!

¡Qué meditación más honda
mi cuerpo sobre sí lleva!

La vida y la muerte juntas
como alegres compañeras,
¡qué prodigio de equilibrio
y que lección de prudencia!

Negro y blanco, muerte y vida
seguiréis siendo en la tierra,
pero en el cielo seréis
negro y blanco, ¡vida eterna!


La palabra “hábito” significa costumbre, pero también vestimenta religiosa. Si unimos los dos significados, bien podríamos decir que su significado es “la prenda de ropa que me ayuda a ser”. Quizá por esto se diga que “el hábito no hace al monje, pero le ayuda”.

Los laicos dominicos de la Fraternidad de la Minerva (Roma) se encargan de ayudar a sus hermanos los frailes a que “sean frailes” a través de la confección de sus hábitos. Hábitos que no son sólo trozos de tela blancos y negros bien confeccionados, sino oraciones en cada una de las medidas, cortes de tela, puntadas de hilo, pruebas de ropa… Es una manera de rezar por la vida que empieza un hermano que va a consagrar su vida como Predicador.

Igual que nuestros hermanos de la Minerva ayudan a los frailes novicios a vestirse de Domingo para vestirse de Cristo, oremos todos juntos por las vocaciones a la Orden de Predicadores, los Dominicos.

Os comparto un poema que, aunque está en español, recoge muy bien la esencia de nuestro hábito dominicano ya seamos frailes, monjas o laicos.


Le mot “habit” signifie coutume, mais aussi vêtement religieux. Si nous réunissons les deux sens, nous pourrions dire qu’il signifie “le vêtement qui m’aide à être”. C’est peut-être pour cela que l’on dit que ” l’habit ne fait pas le moine, mais il l’aide “.

Les laïcs dominicains de la Fraternité de la Minerve (Rome) ont la responsabilité d’aider leurs frères à “être frères” par la confection de leurs habits. Des habitudes qui ne sont pas seulement des pièces de tissu noir et blanc bien faites, mais des prières dans chaque mesure, la coupe du tissu, la couture du fil, l’essai des vêtements ? C’est une façon de prier pour la vie qui commence pour un frère qui va consacrer sa vie comme prédicateur.

Comme nos frères de la Minerve aident les frères novices à s’habiller en Dominique pour revêtir le Christ, prions tous ensemble pour les vocations à l’Ordre des Prêcheurs, les Dominicains.

Je partage avec vous un poème qui, bien qu’il soit en espagnol, capture très bien l’essence de notre habit dominicain, que nous soyons frères, moniales ou laïcs.

Holy Family Guzmán y Aza

Dominicos desde Barcelona

English version down – Version française ci-dessous

ORIGINAL IN SPANISH

Agradecemos a la Fraternidad de Barcelona (Provincia de Hispania) su colaboración en respuesta a la invitación que lanzamos para celebrar el mes de la Santa Familia Guzmán y Aza. Aquí os dejamos con su reseña:

El mes de agosto que acabamos de finalizar es un mes en el que la Orden de Predicadores celebra la fiesta de tres personas importantes de la Familia Guzmán y Aza: el día 2, Nuestra Abuela la Beata Juana de Aza; el día 8, Nuestro Padre Santo Domingo de Guzmán; y el día 18, Nuestro Tío el Beato Manés.

En España, las Fraternidades de Santo Domingo de la Provincia de Hispania – que son muchas – cada una organiza sus propias celebraciones. En el mes de agosto muchos hermanos están de vacaciones; motivo por el cual es más complicado poder encontrarse para los tres días.

La Fraternidad Laical de Santo Domingo de Barcelona quiso unirse con los frailes del Convento de Santa Catalina Virgen y Mártir, donde está ubicada la Fraternidad, para compartir juntos la Fiesta de Nuestro Padre Santo Domingo.

El día 8, a las 19.30 h se rezó el Santo Rosario y, a continuación, la Eucaristía presidida por el superior fr. Enric Casellas; concelebraron los frailes fr. Alejandro López, fr. Pedro Sánchez y fr. Dominik Jurczak.

La jornada finalizó con una cena fría en la sala del convento donde se reúne normalmente la Fraternidad. Como siempre reinó un ambiente estupendo, distendido y divertido.

D.ª Montserrat Palet Dalmases, OP
Fraternidad Laical de Santo Domingo de Barcelona
Provincia de Hispania


We thank the Fraternity of Barcelona (Province of Hispania) for their collaboration in response to the invitation we launched to celebrate the month of the Holy Family Guzmán y Aza. Here we leave you with their review:

The month of August that we have just finished is a month in which the Order of Preachers celebrates the feast of three important persons of the Guzmán y Aza Family: on the 2nd, Our Grandmother Blessed Juana de Aza; on the 8th, Our Father Saint Dominic de Guzmán; and on the 18th, Our Uncle Blessed Manés.

In Spain, the Fraternities of St. Dominic of the Province of Hispania – of which there are many – each organise their own celebrations. In the month of August many friars are on holiday, which makes it more difficult to meet for the three days.

The Lay Fraternity of St. Dominic in Barcelona wanted to join with the friars of the Convent of St. Catherine Virgin and Martyr, where the Fraternity is located, to share together the Feast of Our Father St. Dominic.

On the 8th, at 7.30 p.m., the Holy Rosary was recited followed by the Eucharist presided by the superior fr Enric Casellas, concelebrated by the friars fr Alejandro López, fr Pedro Sánchez and fr Dominik Jurczak.

The day ended with a cold supper in the friary hall where the Fraternity normally meets. As always, the atmosphere was wonderful, relaxed and fun.

Ms. Montserrat Palet Dalmases, OP
Lay Fraternity of St. Dominic in Barcelona
Province of Hispania


Nous remercions la Fraternité de Barcelone (Province d’Hispanie) pour sa collaboration en réponse à l’invitation que nous avons lancée pour célébrer le mois de la Sainte Famille Guzmán y Aza. Nous vous laissons ici leur compte-rendu :

Le mois d’août que nous venons de terminer est un mois au cours duquel l’Ordre des Prêcheurs célèbre la fête de trois personnages importants de la Famille Guzmán y Aza : le 2, notre grand-mère la bienheureuse Juana de Aza ; le 8, notre père saint Dominique de Guzmán ; et le 18, notre oncle le bienheureux Manés.

En Espagne, les Fraternités Saint Dominique de la Province d’Hispanie – qui sont nombreuses – organisent chacune leurs propres célébrations. Au mois d’août, de nombreux frères sont en vacances, ce qui rend plus difficile la rencontre des trois jours.

La Fraternité Laïque Saint Dominique de Barcelone a voulu se joindre aux frères du Couvent Sainte Catherine Vierge et Martyre, où se trouve la Fraternité, pour partager ensemble la fête de Notre Père Saint Dominique.

Le 8, à 19h30, le Saint Rosaire a été récité, suivi de l’Eucharistie présidée par le supérieur fr Enric Casellas, concélébrée par les frères Alejandro López, Pedro Sánchez et Dominik Jurczak.

La journée s’est terminée par un dîner froid dans la salle du couvent où la Fraternité se réunit habituellement. Comme toujours, l’atmosphère était merveilleuse, détendue et amusante.

Mme Montserrat Palet Dalmases, OP
Fraternité laïque Saint-Dominique de Barcelone
Province d’Hispanie

St Thomas in Fossanova

Jubilee of the canonization

Versión española abajo – English version down – Version française ci-dessous

ORIGINAL IN ITALIAN

Il 18 luglio, alla celebrazione in onore di San Tommaso, a Fossanova, ha partecipato fr Antonio Cocolicchio, OP, Priore Provinciale della provincia Romana di santa Caterina da Siena a cui apparteneva l’Aquinate. Insieme al loro Provinciale c’era anche un gruppo di frati, suore e laici domenicani che hanno preso parte alla santa Messa col desiderio di ringraziare il Signore per il dono della vita, la santità e la dottrina del dottore Angelico.
Il sentimento che ci ha uniti tutti è stato di profonda e gioiosa gratitudine solecitati anche dalla bella omelia tenuta dal delegato papale, che ha tracciato il profilo umano e spirituale del doctor comunis alla luce del suo impegno intellettuale, che ha guidato la predicazione e l’insegnamento di tutta la famiglia domenica da ben settecento anni!
Come famiglia di s. Domenico, sul esempio glorioso del illustre confratello s. Tommaso, continuiamo a servire Cristo nei fratelli guidati dal Maestro interiore!

Anna Tatar, OP
Responsabile della formazione dell’ECLDF
Provincia Romana di santa Caterina da Siena, Italia


El 18 de julio, la celebración en honor de Santo Tomás, en Fossanova, contó con la presencia de Fr. Antonio Cocolicchio, OP, Prior Provincial de la Provincia Romana de Santa Catalina de Siena a la que pertenecía Aquino. Junto a su Provincial se encontraba también un grupo de frailes dominicos, monjas y laicos que participaron en la Santa Misa con el deseo de agradecer al Señor el don de la vida, la santidad y la doctrina del Doctor Angélico.
El sentimiento que nos unió a todos fue de profunda y gozosa gratitud solemnizada también por la hermosa homilía pronunciada por el delegado papal, que trazó el perfil humano y espiritual del doctor communis a la luz de su compromiso intelectual, ¡que ha guiado la predicación y la enseñanza de toda la familia dominicana durante setecientos años!
Como familia de Santo Domingo, siguiendo el glorioso ejemplo de nuestro ilustre hermano Santo Tomás, ¡continuemos sirviendo a Cristo en nuestros hermanos y hermanas guiados por nuestro Maestro interior!

Anna Tatar, OP
Responsable de la Formación del ECLDF
Provincia Romana de Santa Catalina de Siena, Italia


On 18 July, the celebration in honour of St Thomas, at Fossanova, was attended by Br Antonio Cocolicchio, OP, Prior Provincial of the Roman Province of St Catherine of Siena to which Aquinas belonged. Together with their Provincial there was also a group of Dominican friars, nuns and lay people who took part in the Holy Mass with the desire to thank the Lord for the gift of life, holiness and doctrine of the Angelic Doctor.
The feeling that united us all was one of profound and joyful gratitude solemnised also by the beautiful homily delivered by the papal delegate, who traced the human and spiritual profile of the doctor communis in the light of his intellectual commitment, which has guided the preaching and teaching of the entire Dominican family for seven hundred years!
As the family of St. Dominic, following the glorious example of our illustrious confrere St. Thomas, let us continue to serve Christ in our brothers and sisters guided by our inner Master!

Anna Tatar, OP
ECLDF Formation Officer
Roman Province of St. Catherine of Siena, Italy


Le 18 juillet, la célébration en l’honneur de saint Thomas, à Fossanova, a été suivie par le frère Antonio Cocolicchio, OP, prieur provincial de la province romaine de Sainte Catherine de Sienne à laquelle appartenait l’Aquinate. Un groupe de frères, de moniales et de laïcs dominicains ont participé à la Sainte Messe avec le désir de remercier le Seigneur pour le don de la vie, de la sainteté et de la doctrine du Docteur Angélique.
Le sentiment qui nous unissait tous était celui d’une profonde et joyeuse gratitude, solennisée également par la belle homélie du délégué pontifical, qui a retracé le profil humain et spirituel du doctor communis à la lumière de son engagement intellectuel, qui a guidé la prédication et l’enseignement de toute la famille dominicaine pendant sept cents ans!
En tant que famille de saint Dominique, suivant l’exemple glorieux de notre illustre confrère saint Thomas, continuons à servir le Christ dans nos frères et sœurs, guidés par notre Maître intérieur!

Anna Tatar, OP
Responsable de la Formation à l’ECLDF
Province romaine de Sainte-Catherine de Sienne, Italie